Bienvenido!

Por algún encantamiento o casualidad del destino has llegado a nuestro blog :D!! *una visitaaa *w*!!* Siéntete como en tu casa paseando por cada rinconcito del blog ^^ Esperamos que te diviertas y pases un buen rato aquí.

Ultimas adiciones a la galería!

Yakusoku wa Iranai/No necesito promesas

lunes, 2 de marzo de 2009

Escuchando: Suneohair - Waltz
Estado: Contenta acabdno de ver Hooney&Clover 10...x3


Bueno, aqui les vengo con la traduccion de "Yakusoku wa iranai" de Maaya Sakamoto n__n. Con esto se inaugura La seccion de Maaya XD!!

Acerca de la cancion, es el opening de The Vision of Escaflowne, el anime en el que debuto Maaya-san, realizando el doblaje de Hitomi, la protagonista de la historia. Disfruta~! :D

Nee, aishitara daremo ga konna kodoku ni naru no
Dime, ¿todos se sienten así de solos cuando se enamoran?
Nee, kurayami yori mo fukai kurushi ni dakishimeteru no
Dime, ¿ellos abarcan el dolor que está incluso más adentro que la oscuridad?


nanimo kamo ga futari kagayaku tame
Todo ha sido para que así podamos brillar,
kitto
¡Yo lo sé!


kimi wo kimi wo aishiteru
A tí, te amo
kokoro de mitsumete iru
Te estoy apuntando con mi corazón
kimi wo kimi wo shinjiteru
A tí, te creo
Samui yoru mo
Incluso en la noche más fría


Nee, koishite mo dare ni mo itsuka owari ga kuru no
Dime, incluso si alguien está enamorado, ¿podría el fin llegar a ellos también?
Nee, ao sora yori mo sunda tokimeki subete shimaru no
Dime, ¿podrías desechar un sentimiento que está más claro que el mismo cielo azul?


kisetsu kawaru no kaze
El viento de las cambiantes estaciones
ichido hashiru zutto
corriendo por la calle, todo el camino


kimi wo kimi wo aishiteru
A tí, te amo
kokoro de mitsumete iru
Te estoy apuntando con mi corazón
kimi wo kimi wo shinjiteru
A tí, te creo
samui yoru mo
incluso en la noche más fría


datoe ashita nakushitemo
Incluso si pierdo mañana
anata wo kushinatte mo
e incluso si te pierdo a tí también,
dekiru kagiri no egao de tada ya kitai
quiero brillar, sonriendo de la mejor manera posible


namida de ima yomikakeru
Con mis lágrimas, ahora te llamo
yakusoku nado iranai
No necesito promesas o cualquier cosa parecida
kimi ga kureta daisetsuna tsuyosa dakara
porque me diste tu preciada fuerza


hitomi de ima yomikakeru
Con mis ojos, ahora te llamo
yakusoku nado iranai

No necesito promesas o cualquier cosa parecida
hitomi de ima te wo nobasu
Con mis ojos, ahora te alcanzo
samui yoru mo
Incluso en la noche más fría

Etiquetas: ,






2 comentarios:

Blogger Ringo Funaki ha dicho...

Traduccion grandiosa <3 yay! MAAYA FTW!!!!!!!! (>3<)b

2 de marzo de 2009, 18:19  
Blogger Cristian ha dicho...

casi me emociono TWT hermosa letra
muchas gracias TWT

2 de octubre de 2009, 22:17  

Publicar un comentario

Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]

<< Regresar Página principal;&